TY - BOOK AU - Bennett,Gavin AU - Jessani,Nasreen TI - The knowledge translation toolkit: bridging the know-do gap : a resource for researchers SN - 9781552505083 AV - Q180.55.M4 B4135 2011eb U1 - 001.4 22 PY - 2011/// CY - New Delhi, India, Thousand Oaks, Calif., Ottawa, ON PB - Sage Publications, International Development Research Centre KW - Research KW - Methodology KW - Knowledge management KW - Evaluation KW - Communication in science KW - Social aspects KW - SOCIAL SCIENCE KW - bisacsh KW - REFERENCE KW - fast KW - Electronic books N1 - Includes bibliographical references and index; Cover -- Contents -- List of Tables -- List of Figures -- List of Boxes -- List of Abbreviations -- Foreword -- Acknowledgements -- Introduction -- SECTION I: The Concept�Knowledge Translation and Management -- 1. Knowledge Translation: An Introduction -- 2. Knowledge Management -- 3. Evaluative Thinking -- SECTION II: The Audience�The context and the Contacts -- 4. Context Mapping -- 5. Bringing in the Demand: Towards the Harmony of Push and Pull -- SECTION III: The Message -- 6. Communication Strategy; SECTION IV: The Medium�Print, Multimedia, and Social Media7. Print Media -- 8. Multimedia -- 9. Social/Popular Media -- SECTION V: The Toolbox�Examples, Templates, and Guides -- 10. Strategy Checklist -- 11. The Two-pager: Writing a Policy Brief -- 12. The Conference 2.0: Making Most of Conferences -- 13. Tapping Technology: Netiquette, Browsers, and Distribution Lists -- 14. Word Processing -- 15. Monitoring and Evaluation: Frequently Asked Questions -- Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- K -- L -- M -- N -- O; PR -- S -- T -- V -- W -- Y -- About the Editors N2 - "The Knowledge Translation Toolkit provides a thorough overview of what knowledge translation (KT) is and how to use it most effectively to bridge the "know-do" gap between research, policy, practice, and people. It presents the theories, tools, and strategies required to encourage and enable evidence-informed decision-making. This toolkit builds upon extensive research into the principles and skills of KT: its theory and literature, its evolution, strategies, and challenges. The book covers an array of crucial KTenablers--from context mapping to evaluative thinking--supported by practical examples, implementation guides, and references. Drawing from the experience of specialists in relevant disciplines around the world, The Knowledge Translation Toolkit aims to enhance the capacity and motivation of researchers to use KT and to use it well"--Provided by publisher UR - https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=1353406 ER -